terça-feira, 15 de junho de 2010

2 – Paulo: amamenta os bebés – 1Cor 3, 1-2

Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλ᾽ ὡς σαρκίνοις, ὡς νηπίοις ἐν Χριστῷ. γάλα ὑμᾶς ἐπότισα, οὐ βρῶμα, οὔπω γὰρ ἐδύνασθε. ἀλλ᾽ οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε,

“Quanto a mim, irmãos, não pude falar-vos como a simples homens espirituais, mas como a homens carnais, como a criancinhas em Cristo. Foi leite que vos dei a beber e não alimento sólido, que ainda não podíeis suportar.”

Este terceiro capítulo é especialmente exemplo do desagrado que Paulo sente perante a carnalidade pecaminosa dos Coríntios que se manifesta de forma visível nas suas divisões internas. Neste capítulo portanto, Paulo, faz questão de apontar o que está errado entre os Coríntios: lembra aos ministros que eles não são mais do que isso mesmo (v. 5); lembra que todos os membros da comunidade são iguais (vv. 6-10); lembra que a comunidade de indivíduos se construiu a partir do mesmo fundamento (vv. 11-15). Exorta portanto a que cada membro desta comunidade honre o seu corpo mantendo-o puro (vv. 16-17) e seja humilde. Termina afirmando novamente que os ministros não deverão ser especialmente exaltados, no sentido de serem vistos acima dos restantes membros da comunidade.

Apesar deste capítulo conter, portanto, este tom correctivo, impressiona ver como Paulo se dirige aos leitores. Estamos aqui perante a imagética maternal mais uma vez, porém desta vez assume uma tonalidade diferente, na medida em que Paulo diz que amamentou a comunidade constituída por criancinhas/bebés (νηπίοις), qual mãe. Diferentemente da primeira carta aos Tessalonicenses, Paulo justapõe as imagens de “pai” e “mãe” para falar da sua relação com a comunidade de Corinto. Note-se ainda que esta metáfora familiar começa logo pelo pronome ἀδελφοί (irmãos/irmãs). Mas de forma repentina Paulo pede estes seus Irmãos se considerem criancinhas vendo em Paulo a mão que os alimenta com o que eles são capazes de integrar ao seu nível.

É ainda muito interessante esta metáfora gastronómica de Paulo, criando um contraste entre leite (γάλα) e alimento sólido (βρῶμα), o qual os Coríntios não serão capazes de digerir. Vários comentadores procuraram dar a sua explicação, por seu lado Raymond Collins escreve: “Since Paul does not propose two tiers of membership in the church or two levels of preaching and acceptance of the gospel message, any pursuit of specific references for “milk” and “solid food” seems to be inconsistent with his thought. Paul, moreover, does not say that he has provided solid food to anyone. The pursuit of specific references for milk and solid food is unwarranted and deprives Paul’s metaphor of its rhetorical force. The contrast between milk and solid food enhances Paul’s metaphorical description of the Corinthians as mere infants. Proclaiming themselves to be fully mature, they are really like infants who can only drink milk, incapable as they are of eating solid food”. O próprio verbo usado por São Paulo “ter dado de beber” (ἐπότισα) “leite” (γάλα) mostra precisamente este amor maternal do apóstolo.

Este mesmo autor explica que por outro lado o facto de Paulo se considerar mãe da comunidade vai ao encontro da outra imagem que ele apresenta de si mesmo: servo dos seus irmãos em Cristo. E esta palavra “servo” que em grego é tão rica, até porque dependendo do contexto, se diz de forma diferente: dialkonos (servidor litúrgico); doulos (escravo); hyperetes (servo em sentido mais militar); oikonomous (gestor, mais a nível económico).

Portanto, neste ambiente de dura correcção da comunidade de Corinto, Paulo continua a mostrar o laço de afecto e preocupação que caracterizam a relação com a comunidade. Simultaneamente através destas imagens afasta-se a ideia de uma frieza radical de Paulo, mesmo em duros momentos como este.

Consultar:

SÁNCHEZ BOSCH, Jordi, Escritos paulinos, Editorial Verbo Divino, Estelha 1998.

RICHARD, Earl J. First and Second Thessalonians, Sacra Pagina, Minnesota 2007.

COLLINS, Raymond F., The Power of Images in Paul, The Liturgical Press, Minessota 2008.

MURPHY-O'CONNOR, Jerome, RIGATO, Maria Luisa , MILITELLO, Cettina, Paulo e as Mulheres, Edições Paulinas, Prior Velho 2009.

MURPHY-O'CONNOR, Jerome, Pablo, su historia, San Pablo, Madrid 2008.

Sem comentários:

Enviar um comentário